|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CD
|
|
AGF 036CD
|
Arachnesound: On the ambiguity of non-belonging: In her famous quote from Three Guineas (1938), "As a woman I have no country. As a woman I want no country. As a woman, my country is the whole world", Virginia Woolf captured the spirit of alienation that women have felt, or indeed should feel, vis-à-vis the request of belonging. Such alienation could morph into refusal, but this, as feminist historians of culture know, has happened in very few cases. For the most part, women have buried their alienation, forced by multiple mechanisms of persuasion and induced consent, to succumb to belonging . . . AGF, or Antye Greie, whose creative endeavor is overall an audacious synthesis of electronic compositions, voice, field recordings, as well as of political explorations and re- enunciations of women-centered aurality. In this new work, Arachnesound, AGF, together with her collaborators, sought to work with an enduring language, Greek, and treat it as a tentative record of women's speech but also silence. Effectively, AGF relied on the ambiguity of non-belonging to stitch together a counter-archive of words written, spoken, or -- when she herself makes them up -- associated with women's struggle for language. Greek has been a language steeped in patriarchal social relations, nation- building, and wildly generalized, civilizational 'origins'. The task that AGF set for herself was to compose a music narrative that takes women's efforts to speak beyond the canonical myths surrounding Greek language as a record. It was a difficult task, requiring much research, much listening, much translation, much acoustic imagining. The outcome, however, is movingly rewarding -- and it is so as an encounter of myth and history with the contemporary feminist avant-garde in electronic-music experimentation. Arachnesound draws on a loosely defined corpus of women's spoken word, poems, or sometimes prose, or sometimes sounds that, even if delivered in English as the contemporary global communication tool (AGF's mother tongue is German), their referent lies in Greek myth and/or history..." --Angela Dimitrakaki Athens, (1.9.2020) Features Ismini Samanidou, Reine Linda Nyongo, Savina Yannatou, Maria Arapoglou, Anna Stereopoulou, Nicoleta Chatzopoulou, Maria Papadomanolaki, Katerina Iliopoulou, Dimitra Ioannou, Konstantina Korryvanti, and Marianna Karakoulaki. Includes extended booklet.
|
|
Artist |
Title |
Format |
Label |
Catalog # |
|
|
CD
|
|
AGF 026CD
|
The Dissidentova audio collection is another edition of feminist language exploration by the artist, music producer and poet Antye Greie-Ripatti, aka AGF. This time her work focuses on poetry, sound art, and the her-story in Russia from the mid-18th century to the present day. AGF chooses 15 iconic figures in Russian culture and creates fragmented tributes, placing them in chronological order. She invited Russian musicians and sound artists to collaborate with her as a reflection of the musical landscape of Russia today. Features the work of Ekaterina Urusova, Anna Bunina, Zinaida Gippius, Elena Guro, Emma Goldman, Alexandra Kollontai, Anna Akhmatova, Marina Tsvetaeva, Nadezhda Mandelstam, Olga Berggoltz, Elena Shvartz, Unknown Russian Austronaut, Anna Politkovskaya, Anna Gorenko (Carp), Nadezhda Tolokonnikova, and Galina Rymbu. Features Gubaidulina and an old Russian oven door. Includes booklet with liner notes.
|
|
Artist |
Title |
Format |
Label |
Catalog # |
|
|
CD
|
|
AGF 020CD
|
A Deep Mysterious Tone is the third edition in AGF's poetry series, following Gedichterbe (AGF 015CD, German, 2011) and Kuuntele (AGF 017CD, Finnish, 2013]. The series investigates the history of poetry in one particular language from a female perspective. Via current music and sound art practices, the poems are reimagined in a 21st-century context. Twelve Japanese poets were selected for this issue. Three poets date from the Heian period (794-1185) and the rest are from the Meiji Restoration (when Japan opened up to the world, starting in 1868) and after. In addition to the Japanese-language poets, one piece features the sound of the Ainu, the indigenous people of northern Japan. These primarily female stories were interpreted by AGF and her contemporaries Kyoka, Tujiko Noriko, Yu Kawabata, and Ryoko Akama, fellow artists and producers she got to know at various music festivals in Europe. The only living poet represented here is Misumi Mizuki, who reads her work herself.
|
|
|